Во имя любви
Эдуарда приехала в Венецию за неделю до свадьбы. Ей предстояло выйти замуж за надёжного и спокойного Марсело, которого выбрала для неё мать ещё с детства. Девушка любила жениха, но в глубине души чувствовала, что это скорее привычка, чем настоящее чувство. Чтобы последние дни перед замужеством прошли красиво, Элена решила подарить дочери путешествие в город, о котором мечтала всю жизнь.
Мать и дочь поселились в маленькой гостинице у канала. Каждое утро они завтракали на террасе, глядя, как солнце поднимается над лагуной. Элена показывала Эдуарде свои любимые места: узкие улочки, где почти не бывает туристов, крошечные площади с колодцами и старые церкви, в которых пахнет ладаном и воском.
Однажды вечером они гуляли по площади Сан-Марко. Было уже темно, оркестр играл вальс, и вокруг кружились пары. Эдуарда остановилась посмотреть на музыкантов, а когда обернулась, матери рядом не оказалось. Она сначала не испугалась, подумала, что Элена отошла к киоску за водой. Но минут через двадцать поняла, что потеряла её в толпе.
Эдуарда обежала всю площадь, заглянула в переулки, спрашивала у прохожих. Никто не видел пожилую женщину в светлом платье. Телефон матери не отвечал. Девушка вернулась в гостиницу, надеясь, что Элена уже там. Комната была пустая. Впервые в жизни Эдуарда осталась совсем одна в чужом городе.
На следующий день она пошла в полицию. Там вежливо выслушали, записали приметы и сказали ждать. Эдуарда вышла на улицу и почувствовала, как внутри всё сжимается от страха. Она не знала языка, не знала города, и главное, не понимала, как могла потерять самого близкого человека.
В тот же день на том же месте, где исчезла Элена, Эдуарда познакомилась с Мауро. Он был местным фотографом, снимал туристов и продавал им карточки на память. Увидев заплаканную девушку, он спросил, чем помочь. Эдуарда рассказала всё. Мауро знал Венецию как свои пять пальцев и обещал поискать.
Они ходили вместе по больницам, моргам, полицейским участкам. Мауро переводил, успокаивал, покупал кофе. Постепенно Эдуарда стала замечать, что рядом с ним ей становится легче дышать. Он рассказывал смешные истории, показывал тайные дворики, где растут гранатовые деревья, и учил её простым итальянским словам.
Прошла неделя. Следов Элены не было. Свадьба давно сорвалась, Марсело звонил и кричал в трубку, но Эдуарда уже почти не слушала. Она поняла, что впервые в жизни делает то, что хочет сама, а не то, что положено. Мауро тоже молчал о своих чувствах, боялся разрушить хрупкое доверие.
И вот однажды вечером они сидели на ступенях у канала Гранде. Было тихо, только вода плескалась о камни. Эдуарда сказала, что завтра уезжает, потому что больше не может искать. Мауро взял её за руку и тихо ответил, что отпустит, если она действительно этого хочет. В тот момент Эдуарда впервые поцеловала его сама.
А на следующее утро в гостиницу пришла Элена. Оказалось, она упала в канал, ударилась головой и попала в больницу без документов. Её нашли только через десять дней. Мать выглядела постаревшей на годы, но улыбалась и обнимала дочь так крепко, будто боялась отпустить снова.
Элена посмотрела на Мауро, который стоял в дверях с цветами, потом на счастливые глаза Эдуарды и всё поняла без слов. Она обняла фотографа и сказала, что Венеция всегда умела менять судьбы. Свадьба с Марсело так и не состоялась. Зато через год в той же Венеции, на той же площади Сан-Марко, под тот же вальс, Эдуарда и Мауро танцевали уже свой первый танец мужа и жены. А Элена сидела рядом и улыбалась, потому что поняла, что иногда любовь приходит совсем не там, где её ждут, и совсем не так, как планировали.
Читать далее...
Всего отзывов
11